Efek Estetis dalam Cerpen Bunga Mawar dan Burung Bul-Bul Karya Oscar Wilde (Kajian Stilistika) (Aesthetic Effect in the Rose and the Nightingale by Oscar Wilde (Stylistic Study) )
Abstract
ABSTRAK
Makna sebuah karya sastra bergantung pada penggunaan gaya bahasa. Penggunaan gaya bahasa dimaksudkan oleh pengarang untuk menimbulkan efek tertentu bagi pembaca terutama efek estetik. Cerita pendek “Bunga Mawar dan Burung Bul-Bul†karya Oscar Wilde yang sudah diterjemahkan oleh Amrisa Nur merupakan cerpen yang menarik untuk dikaji dalam penelitian sastra dengan menggunakan pendekatan stilistika. Tujuan penelitian stilistika adalah untuk menguraikan dan mengungkap gaya bahasa yang digunakan oleh pengarang. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan tujuan untuk menemukan makna dan fungsi stilistika itu dalam karya sastra yang diteliti. Ada beberapa unsur yang akan difokuskan oleh peneliti yaitu: unsur leksikal, unsur sintaksis (kalimat), dan unsur retorika yang terdapat dalam cerpen Bunga Mawar dan Burung Bul-Bul.
ABSTRACT
The meaning of a literary work depends on the use of the language style. The use of language styles is intended by the author to have a certain effect on the readers,especially the aesthetic effects. The short story of The Rose and The Nightingale by Oscar Wilde translated by Amrisa Nur is an interesting short story for literature research using a stylistic approach. The purpose of stylistic research is to interpret and reveal the style of language used by the author. This study uses qualitative method. This study also aimed to find the meaning and function of the stylistic in this literary work. There are several elements that will be focused by the researcher, there are: lexical elements, syntax elements (sentences), and elements of rhetoric that contained in the short story The Rose and The Nightingale.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Hough, Graham. 1969. Concepts of Literature. Style and Stylistics. New York: Routledge & Kegan Paul.
Keraf, Gorys. 1994. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: Gramedia.
Mills, Sara. 1995. Feminist Stylistics. London and New York:
Routledge.
Nurgiyantoro, Burhan. 1995. Teori Pengkajian Fiksi. Yoggyakarta: Gadjah Mada University Press.
Ratna, Nyoman Kutha. 2007. Estetika Sastra dan Budaya. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
______. 2009. Stilistika: Kajian Puitika Bahasa, Sastra, dan
Budaya. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Shipley, Joseph T. 1979. Dictionary of World Literature: Forms,
Technique, Critics. USA: Boston The Writer, Inc.
Sudjiman, Panuti. 1993. Bunga Rampai Stilistika. Jakarta: Pustaka Utama Grafti.
Verdonk, Peter. 2002. Stylistics. New York: Oxford University
Press.
Widdowson, HG. 1997. Stilistika dan Pengajaran Sastra linguistik Terapan dan Kajian Bahasa. Surabaya: Airlangga University Press.
Wilde, Oscar. 2003. Pangeran yang selalu Bahagia dan Cerita-
Cerita Lainnya. Amrisa Nur (Ahli Bahasa). Jakarta:
Yayasan Obor Indonesia.
DOI: https://doi.org/10.36567/jalabahasa.v14i1.114
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2018 JALABAHASA

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
JALABAHASA INDEXED BY:







________________________________________________________________________________________________________
@2017 Jalabahasa (e-ISSN 2615-6032, p-ISSN 1858-4969)
Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah
Jalan Elang Raya 1, Mangunharjo, Tembalang, Semarang, Jawa Tengah, Indonesia 50272
Telepon 024-76744357, 76744356; Faksimile 024-76744358; Pos-el jalabahasa.bbjt@gmail.com
Powered by OJS
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.